Bookmark and Share 

Translation of Imam An-Nawawi's Forty Hadiths


HADITH 9 : How are obligations to be fulfilled?


   English   Français   Deutsch   Español   Türkçe   Italiano   Nederlands   Русский   Shqip   Suomi   Svenska   Indonesia


English إنجليزي

On the authority of Abu Hurairah, who said : I heared the messenger of Allah say :

"What I have forbidden to you, avoid; what I have ordered you [to do], do as much of it as you can. It was only their excessive questioning and their disagreeing with their prophets that destroyed those who were before you."

related bu Bukhari and Muslim




Français French فرنسي

Hadiths 9
Aboû Horeîra Abd-er-Rah`mân ben Çakhr (que Dieu soit satisfait de lui) a dit: J`ai entendu l`Envoyé de Dieu, alla Allah u alihi WA sallam , (à lui, bénédiction et salut) dire:
« Ce que je vous ai défendu de faire évitez-le, et ce que je vous ai ordonné, accomplissez- le dans la mesure où cela vous est possible. Ceux qui vous ont précédé ont péri seulement par l`abon dance de leurs questions et leurs divergences d`opinions à l`égard de leurs Prophètes ».



Deutsch ألماني

HADIT 9
Von Abu Huraira Abd Ar-Rahman ibn Sahr, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat: Ich hörte Allahs Gesandten, salla Allah u alihi wa sallam sagen:

Von dem, was ich euch verboten habe, haltet euch fern, und von dem, was ich euch aufgetragen habe, führt aus, (so viel) ihr vermögt. Diejenigen, die vor euch waren, richteten ihre zahlreichen Streitfragen und ihre Meinungsverschiedenheiten mit ihren Propheten zugrunde.

Dies berichteten Buhari und Moslim.




Español Spanish أسباني

9º HADIZ
Abu Hurairah Abdur-Rahman Ibn Sajr (Ra) relató que el Mensajero de Alláh (s.a.s.), dijo:

«Lo que os he vedado, evitadlo, y lo que os he ordenado, cumplidlo cuanto podáis, pues lo que acabó con los anteriores a vosotros fueron sus exageradas interrogaciones y los desacuerdos con sus profetas.»

Bujari y Muslim




Türkçe تركي

HADİS 9
Ebû Hureyre Abdu'r-Rahmân b. Sahr-ı Devsi (RA)'dan:
Demiştir ki, kendim işittim, Resûlullâh (SAV) Efendimiz şöyle buyurdu:

" Sizi her neden nehyedersem ondan ictinâb ediniz. Size her neyi emredersem kudretiniz yettiği kadar yapınız (da nasıl yapacağınızı sormayınız.) Zirâ sizden evvelki (ümmet)leri helâk eden, ancak onların çok çok sormaları ve peygamberlerine muhâlefet etmeleri olmuştur. "

(Bu hadis -i şerifi, Buhari ile Müslim rivâyet etmişlerdir.)






Italiano الإيطالي

HADITH 9
Abu Huraira (Allah si compiaccia di lui) ha detto di aver sentito dire dal Messaggero di Allah (pace su di lui) :

"Evitate ciò che vi ho proibito e fate ciò che vi ho ordinato, come meglio potete. In verità, quanti vi hanno preceduto si sono perduti proprio per le loro troppe domande e le loro divergenze con i loro Profeti"

riferito da al-Bikhari e Muslim


Nederlands هولندي

HADITH 9
Aboe Horayra ‘Abder-Rahman Ibn Sachr(Allahs welbehagen zij met hem) heeft gezegd:Ik hoorde de boodschapper van Allah(Allahs zegen en vrede zij met hem)zeggen:

‘Jullie moeten je ver houden van datgene wat ik jullie verbied,Verricht zo veel mogelijk als jullie kunnen van datgenewat ik jullie opgedragen heb.Door hun vele vragen en meningsverschillen met hun profeten zijn degenen die voor jullie leefden, te gronde gegaan.'

Overgeleverd door Bochari en Moslim





Русский Russian روسي

ХАДИС 9.
По свидетельству Абу Хурайры Абд ар-Рахмана ибн Сахра (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Избегайте того, что я запретил вам, и делайте по возможности то, что я наказал вам. Тех, кто были до вас, погубило их безмерное любопытство и их несогласие с их Пророками.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.




Shqip Albanian الألبانية

HADITH 9
Nga Ebu Hurejre Abdurrahman ibn Sahri, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë: "E kam dëgjuar të Dërguarin e All-llahut, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, duke thënë:

'Ç'u kam ndaluar, largohuni nga ajo, kurse ç'u kam urdhëruar, punoni nga ato sa të mundeni, sepse asgjë nuk i ka shkatërruar ata që kanë qenë para jush, përveç shumë pyetje të tepërta të tyre dhe mosnënshtrimi i tyre pejgamberëve të tyre."

(Buhariu dhe Muslimi)




Finland or Suomi فنلندا أو سومي


HADITH 9
Abu Huraira `Abd ar-Rahman ibn Sakhr (ra) kertoi kuulleensa Allahin Lähettilään (saas) sanoneen:
Välttäkää sitä, minkä olen kieltänyt teiltä. Sitä mitä olen määrännyt teille tehkää niin paljon kuin voitte. Ainoastaan liianllinen kysely ja eripuraisuus Profeettojen (as) kanssa tuhosi ne, jotka elivät ennen teitä.

Tämän kertoivat al-Bukhari ja Muslim




Svenska Swedish السويدية

HADITH 9
Abu Huraira 'Abd ar-Rahman ibn Sakhr berättade att profeten Muhammed sade:
Undvik det som jag har förbjudit er. Gör så mycket som möjligt av det jag påbjudit. Det enda som tillintetgjorde dem som levde före er, var deras överdrivna frågvishet och dispyterna med deras profeter.
(Bukhari och Muslim)




Indonesia أندونيسي

HADITH 9
Miyakapo-on ki Abo Horaira a si Abd ar-Rahman Ibn Shakhr (miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a: Miyanug akun so Rasulullah (saws) a di-i niyan ttaro-on a:

"So inisapar akun rukano na pananggila-i niyo, naso inisogo akun rukano na nggolalanun niyo sa sadun sa kkagaga niyo ron, ka mata-an a aya dun a miyakabinasa ko siranoto a miyaona-an iyo naso kadakul o manga paka-iza iran agoso kasosopaka iran ko manga Nabi (saws) ran."

Piyanottol i Bukhari ago si Muslim.





سكربت الأربعين النووية - لأجلك محمد صلى الله عليه وسلم