Bookmark and Share 

Translation of Imam An-Nawawi's Forty Hadiths


HADITH 12 : Being concerned with beneficial matters


   English   Français   Deutsch   Español   Türkçe   Italiano   Nederlands   Русский   Shqip   Suomi   Svenska   Indonesia


English إنجليزي



On the authority of Abu Hurairah, who said : The messenger of Allah said :

"Part of someone's being a good Muslim is his leaving alone that which does not concern him."

fine hadith narrated by Termithi and others




Français French فرنسي

Hadiths 12
Selon Abôu Horeîra (que Dieu soit satisfait de lui), l`Envoyé de Dieu, alla Allah u alihi WA sallam , (à lui, bénédiction et salut) a dit:
« Parmi les qualités d`un bon Islâm, il y a le fait pour l`homme de ne pas s`occuper de ce qui ne le regarde pas ».




Deutsch ألماني

HADIT 12
Von Abu Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat: Allahs Gesandter salla Allah u alihi wa sallam hat gesagt:

Zum guten Islam eines Menschen (gehört), zu lassen, was ihn nicht angeht.

Ein guter Hadit, den Tirmidi und andere auf diese Weise überliefert haben.




Español Spanish أسباني

12º HADIZ
Abu Hurairah (Ra) relató que el Mensajero de Alláh (s.a.s.), dijo:

«Una de las maneras más bellas que el hombre tiene de practicar el Islam consiste en dejar lo que no le concierne»

al-Tirmidi



Türkçe تركي

HADİS 12
Ebû Hüreyre (RA)'dan: Demiştir ki, Resûlullâh (SAV) Hazretleri: " Kişinin mâlâya'niyi terketmesi, iyi müslüman olduğu(nun alâmetleri)ndendir. " buyurdu.

(Bu hadis -i şerif hasen olup onu Tirmizi gibi başkan da böylece (mevsülen) rivayet etmişlerdir.)




Italiano الإيطالي

HADITH 12
Abu Huraira (Allah si compiaccia di lui) riferisce di aver sentito dire dal profeta (pace su di lui):

"E' da buon musulmano evitare ciò che non ci riguarda"

hadith Hasan riferito da at-Tirmidhi




Nederlands هولندي

HADITH 12
Aboe Horayra (Allahs welbehagen zij met hem) heeft gezegd: De boodschapper van Allah(Allahs zegen en vreden zij met hem) heeft gezegd:

‘Het hoort tot iemands goede Islam, dat hij zich niet bemoeit met datgene wat hem niet aangaat'.

Een goede hadis, op deze wijze door Tirmidzi en anderen overgeleverd




Русский Russian روسي

ХАДИС 12.
По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Чтобы быть хорошим мусульманином, надо не вмешиваться в то, что тебя не касается.

Хороший хадис, который был передан в этой форме ат-Тирмизи и другими.




Shqip Albanian الألبانية

HADITH 12
Nga Ebu Hurejre, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë: "I Dërguari i Zotit, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, ka thënë:

'Nga islami i mirë i një njeriu është largimi nga ajo që nuk i intereson'."
(Tirmidhiu dhe të tjerët transmetojnë se ky është hadith hasen)




Finland or Suomi فنلندا أو سومي


HADITH 12
Abu Hurairan (ra) mukaan Allahin Lähettiläs (saas) sanoi:
Osa hyvänä Muslimina olemista on sellaisen rauhaan jättäminen, mikä ei koske häntä.

Hyvä hadith, jonka tässä muodossa kertoivat at-Tirmidhi ja muut




Svenska Swedish السويدية

HADITH 12
Abu Huraira berättade att profeten Muhammed sade:
Att låta bli det som man inte har att göra med, är en del av att vara en god muslim.
(Tirmidhi och andra)




Indonesia أندونيسي

HADITH 12
Miyakapo-on ki Abo Horaira (miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a: Pittaro o Rasulullah (saws) a:

"Pud sa kapiya o kapagi-islam o taw so kibbagakun iyan ko da a ki-isop iyanon."

HADITH a mapiya a piyanottol i at-Tirmidhi agoso salakaw ron sa dataraya.





سكربت الأربعين النووية - لأجلك محمد صلى الله عليه وسلم