Bookmark and Share 

Translation of Imam An-Nawawi's Forty Hadiths


HADITH 13 : The obligation of loving all Muslims


   English   Français   Deutsch   Español   Türkçe   Italiano   Nederlands   Русский   Shqip   Suomi   Svenska   Indonesia



English إنجليزي

On the authority of Anas bin Malik, the servant of the messenger of Allah, that the prophet said :

"None of you [truely] believes until he wishes for his brother what he wishes for himself."

related by Bukhari and Muslim





Français French فرنسي

Hadiths 13
Selon Aboû H`amza Anas ben Mâlek (que Dieu soit satisfait de lui), serviteur de l`Envoyé de Dieu, alla Allah u alihi WA sallam , (à lui, bénédiction et salut), le Prophète (à lui, bénédiction et salut) a dit:
« Aucun de vous ne devient véritablement croyant s`il ne désire pour son frère, ce qu`il désire pour lui-même ».





Deutsch ألماني

HADIT 13
Von Anas ibn Malik, Allahs Wohlgefallen auf ihm, dem Knecht von Allahs Gesandtem salla Allah u alihi wa sallam , vom Propheten der gesagt hat:

Keiner von euch ist gläubig, bis er für seinen Bruder wünscht, was er für sich selbst wünscht.

Dies überlieferten Buhari und Moslim.




Español Spanish أسباني

13º HADIZ
Abu Hamzah, Anas Ibn Malik (Ra) relató que el Profeta (s.a.s.) dijo:

«Ninguno de vosotros es un verdadero musulmán, hasta que no desee para su hermano, lo que quiere para sí mismo.»

Bujari y Muslim




Türkçe تركي

HADİS 13
Resûlullâh (SAV)'in hadimi Ebû Hamza Enes b. Malik (RA)'den: Demiştir ki: Resûlullâh (SAV) Efendimiz:
" Her biriniz kendi nefsi için neyi severse (yani arzu ederse Müslüman) kardeşi için de onu arzu etmedikçe mü'min olmuş olmaz. " buyurdu.

(Bu hadis -i şerifi, Bûhari ile Müslim rivâyet etmişlerdir.)




Italiano الإيطالي

HADITH 13
Secondo Abu Hamza Anas ibn Malek (Allah si compiaccia di lui), servo del messaggero di Allah (pace su di lui) ,il profeta ha detto:

"Nessuno di voi è credente se non desidera per il fratello ciò che desidera per sé stesso"

riferito da al-Bukhari e Muslim




Nederlands هولندي

HADITH 13
Volgens Aboe Hamza Anas ibn Malik(Allahs welbehagen zij met hem) de dienaar 1 van de boodschapper van Allah (Allahs zegen en vrede zij met hem) heeft de profeet (Allahs zegen en vrede zij met hem) gezegd:

‘Niemand van jullie gelooft(werkelijk) totdat hij voor zijn broeder wenst wat hij voor zichzelf wenst'.

Overgeleverd door Bochari en Moslim.

1 Anas ibn Malik was toen hij nog een jongeman was, de bediende van de profeet en heeft talloze hadis overgeleverd. Hij wordt dikwijls ‘de dienaar en de vriend van de boodschapper van Allah' genoemd




Русский Russian روسي

ХАДИС 13.
По свидетельству Абу Хамза Анаса ибн Малика (да будет Аллах милостив к нему), слуги 1 ( 1 Анас ибн Малик, будучи еще мальчиком, был слугой Пророка, и на него ссылаются многие хадисы. Его часто называют "слуга и друг Посланника Аллаха".)Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Тот из вас не уверовал [истинно], кто не желает для брата своего того же, что и для себя.

Приводится у ал-Бухари и Муслима.




Shqip Albanian الألبانية

HADITH 13
Nga Ebu Hamza Enes ibn Maliku, radijall-llahu anhu, shërbyesi i të Dërguarit të All-llahut, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, transmeton se Pejgamberi, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, ka thënë:

"Nuk do të jetë besimtar (mu'min) askush nga ju, deri sa nuk i dëshiron vëllaut të tij atë çka i dëshiron vetes."

(Buhariu dhe Muslimi)




Finland or Suomi فنلندا أو سومي


HADITH 13
Abu Hamza Anas ibn Malikin (ra), Allahin Lähettilään (saas) palvelijan mukaan Allahin Lähettiläs (saas) sanoi:
Yksikään teistä ei todella usko ennenkuin toivoo veljelleen samaa kuin itselleen.

Tämän kertoivat al-Bukhari ja Muslim





Svenska Swedish السويدية

HADITH 13
Abu Hamza Anas ibn Malik, känd som profetens medhjälpare, berättade att profeten Muhammed sade:
Ingen av er är i sanning en troende förrän han önskar detsamma för sin broder som han önskar för sig själv.
(Bukhari och Muslim)




Indonesia أندونيسي

HADITH 13
Miyakapo-on ki Abo Hamza a si Anas Ibn Malik (miyaso-aton so Allah) a talasogo-ay o Rasulullah (saws) a miyakapo-on ko Nabi (saws) a pittaro iyan a:

"Di kkatarotop so paratiyaya o isa rukano sa taman sa di niyan ikababaya ko pagari niyan a muslim so datar o ipukababaya iyan sa ginawa niyan."

Piyanottol i Bukhari ago si Muslim.





سكربت الأربعين النووية - لأجلك محمد صلى الله عليه وسلم