الأربعون النووية , Translation of Forty Hadiths Hadith 23
 

Bookmark and Share 

Translation of Imam An-Nawawi's Forty Hadiths


HADITH 23 : How to free oneself


   English   Français   Deutsch   Español   Türkçe   Italiano   Nederlands   Русский   Shqip   Suomi   Svenska   Indonesia


English إنجليزي

On the authority of Abu Dharr Al-Ghafari, of the prophet is that among the sayings he relates from his Lord is that He said:"O My servants, I have forbidden oppression for Myself and have made it forbidden amongst you, so do not oppress one another. O My servants, all of you are astray except for those I have guided, so seek guidance of Me and I shall guide you. O My servants, all of you are hungry except for those I have fed, so seek food of Me and I shall feed you. O My servants, all of you are naked except for those I have clothed, so seek clothing of Me and I shall clothe you. O My servants, you sin by night and by day, and I forgive all sins, so seek forgiveness of Me and I shall forgive you. O My servants, you will not attain harming Me so as to harm Me, and you will not attain benefiting Me so as to benefit Me. O my servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to become as pious as the most pious heart of any one man of you, that would not increase My kingdom in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as wicked as the most wicked heart of any one man of you, that would not decrease My kingdom in anything. O My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to rise up in one place and make a request of Me, and were I to give everyone what he requested, that would not decrease what I have, any more than a needle decreases the sea if put into it. O My servants, it is but your deeds that I reckon up for you and then recompense you for, so let him who finds good praise Allah, and let him who finds other than that blame no one but himself."related by Muslim.




Français French فرنسي

Hadiths 23
selon Abôu Mâlik el-H`ârith ben Açim el Ach`ari (que Dieu soit satisfait de lui,) l`Envoyé de Dieu , alla Allah u alihi WA sallam , (à lui, bénédiction et salut), a dit:
« La pureté rituelle est la moitié de la religion. Dire: «Louange à Dieu», remplit la balance des bonnes actions. Dire «Gloire à Dieu, Louange à Dieu», remplit l`espace compris entre le ciel et la terre. La prière rituelle est lumière, l`aumône est preuve (de ce que le dû est acquitté), la patience est clarté, le Coran est argument en ta faveur ou à ton détriment (selon que tu en suis ou non les prescriptions). Chaque homme, de grand matin, fait commerce de son âme, la sauvant, ou la faisant périr ».



<
font color="#006600">
Deutsch ألماني

HADIT 23
Von Al-Harit ibn Asim, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat: Allahs Gesandter salla Allah u alihi wa sallam hat gesagt:

Die Reinheit ist die Hälfte des Glaubens. Alhamdu li Allah füllt die Waagschale, und subhana Allah und alhamdu li Allah füllen, was zwischen Himmel und Erde ist ist. Das Gebet ist ein Licht, Almosen ein Beweis, Standhaftigkeit ein Glanz, und der Koran ein Beweis für oder gegen dich. Jedermann geht in den Tag und verkauft seine Seele und bringt (entweder) ihre Befreiung oder ihr Verderben (herbei).

Dies überlieferte Moslim.




Español Spanish أسباني

23º HADIZ
Abu Malik al-Hariz Ibn 'Asim al-Ash'ariy (Ra) cuenta que el Mensajero de Alláh (s.a.s.), dijo:

«At-Tuhur es la mitad de la fe (Imán «AL HAMDU LI-LLAH» (La alabanza a Alláh) llena la balanza «SUBHANAL-LLAH» y «AL HAMDU LI-LLAH» (gloria a Alláh y alabanza a Alláh), llenan el espacio entre el cielo y la tierra, la oración es luz, y la caridad es una evidencia, la paciencia es luminosidad, y el CORAN al Karim es argumento en pro o en contra de ti. Cada uno empieza su día siendo vendedor de si mismº liberándose o condenándose.»

Muslim




Türkçe تركي

HADİS 23
Ebû Mâlik Hâris b. Âsım Eş'ari (RHA)'den:
Demiştir ki, Resûlullah (SAV) Hazretleri şöyle buyurdu:

" (Abdest veya sâir) temizlik, imânın yarısıdır. "El-Hamdü li'llah" (sözü) mizânı doldurur. "Subhâna'llâh ve'l-hamdü li'llâh" (sözleri) de göklerle yerin arasını doldurur. Namaz nûrdur. Sadaka (imâna) bürhandır. Sabır (zulumât-ı gam ve gussayı gideren) ziyâdır. Kur'ân da (haline göre) ya lehine ya aleyhine hüccettir. Herkes sabah olunca işine gücüne gider. Ve nefsini (ya Allah'a, ya mâsiva'llâh'a) satar da (neticede) ya âzâd, ya helâk eder ."

(Bu hadisi-i Şerifi, Müslim rivâyet etmiştir.)




Italiano الإيطالي

HADITH 23
Abu Malek al-Harith ibn Asem al-Ashari (Allah si compiaccia di lui) riporta che il Messaggero di Allah (pace su di lui) ha detto:

"(1)riempie l'altro piatto della bilancia. La gloria ad Allah ( 2 ) e la lode ad Allah colmano lo spazio tra il cielo e la terra. La preghiera rituale è luce; la carità è una prova; la pazienza è chiarezza e il Corano è un argomento a favore o contro di te. Tutta la gente comincia la giornata trafficando con la propria anima: chi la libera e chi la conduce in rovina>."

1. L'invocazione: al-Hamdu Lillah
2. L'invocazione: Subhan'Allah

riferito da Muslim




Nederlands هولندي

HADITH 23
Aboe Malik al-Haris ibn ‘ءsim al-Asj'ari(Allahs welbehagen zij met hem)heeft gezegd: De booschapper van Allah (Allahs zegen en vrede zij met hem) heeft gezegd:

‘Reinheid is het halve geloof.Alhamdolilah (Allah zij geprezen) maakt de weegschaal vol, en Sobhanallah (Glorie zij aan Allah) vullen de ruimte tussen hemel en aarde.Het gebed is een licht,liefdadigheid is een bewijs,geduld is een lichtgloed en de Qor'an is een argument dat vََr of tegen je spreekt 1 .Iedereen begint zijn dag en verkoopt daarbij zijn ziel 2 . Ofwel men bevrijdt zichzelf, ofwel men richt zichzelf te gronde'.

Overgeleverd door Moslim.

1 Het al of niet lezen van Qor'an en het al dan niet in de praktijk brengen van de leringen uit de Qor'an zal vََr of tegen je gaan gelden op de Dag des Oordeels.
2 Je verkoopt je ziel aan Allah door datgene te doen wat Hem welvallig is.Zo niet, dan is satan de koper.




Русский Russian روسي

ХАДИС 23.
По свидетельству Абу Малика ал-Хариса ибн Асима ал-Ашари (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:

Чистота - это половина веры. Аль-хамду лиллах [Хвала Аллаху] наполняет чаши весов, Субхана ллах [Как далек Аллах от всякого н несовершенства] и Ал-хамду лиллах [Хвала Аллаху] наполняет то, что между небом и землей. Молитва есть свет; богоугодное дело - доказательство; терпение - освещение; а Коран - это довод за или против тебя. Каждый сам начинает свой день и является продавцом своей души, либо освобождая ее, либо приводя ее к разрушению.

Приводится у Муслима.




Shqip Albanian الألبانية

HADITH 23
Nga Ebu Malik el-Harith ibn Asim el-Esh'arij, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë: "Resulull-llahu, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, ka thënë:

'Pastërtia është gjysma e besimit. Falënderimi All-llahun (el-hamdu lil-lahi) e përmbushë matësen (mizanin). Lavdimi dhe falënderimi All-llahun (subhanall-llahi ve-l-hamdu lil-lahi) e përmbushin hapësirën ndërmjet qiellit dhe tokës. Namazi është dritë. Sadaka është dëshmi. Durimi është shkëlqim. Kurse Kur'ani është dëshmi e sigurt për ty apo kundër teje. Çdokush e fillon ditën e tij dhe çdonjëri është tregtar i shpirtit të tij; mund ta çlirojë apo ta sjellë në shkatërrim'."

(Muslimi)




Finland or Suomi فنلندا أو سومي


HADITH 23
Abu Malik al-Harith ibn `Asim al-Ash`ari (ra) kertoi Allahin Lähettilään (saas) sanoneen:
Puhtaus on puoli uskoa. Al-hamdu lillah (Ylistys Allahille swt) täyttää kuoret, ja Subhan Allah (kuinka kaukana Allahista swt onkaan kaikki epätäydellisyys) ja Al-hamdu lillah täyttävät sen, mikä on taivaan ja maan välillä. Rukous on vale, hyväntekeväisyys on todiste, kärsivällisyys on loiste ja Koraani on peruste puolesta tai vastaan. Ja vaikka joku alkaisi päivänsä myymällä sielunsa, ei hän voi vapauttaa sitä eikä tuhota sitä.

Tämän kertoi Muslim



Svenska Swedish السويدية

HADITH 23
Abu Malik al-Harith ibn 'Asim al-Ash'ari berättade att profeten Muhammed sade:
Renhet är halva tron. al-hamdulillah (prisad vare Gud) fyller vågskålen. Subhan Allah (Gud är fulländad) och al-hamdulillah fyller ut det som är mellan himmel och jord. Bönerna är ljus, välgörenhet och godhet är ett bevis, tålamod är vägledning och Koranen är ett argument för eller emot er. Alla börjar sin dag med att köpslå om sin själ. Antingen befrias den eller så störtas den i fördärvet.
(Muslim)




Indonesia أندونيسي

HADITH 23
Miyakapo-on ki Abo Malik al-Harith Ibn 'Asim al-Ash'ari (Miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a pittaro o Rasulullah (saws) a:

"So kassoti na sabagi ko paratiyaya, goso al-Hamdolillah na ppakapuno ko timbangan, goso Sobhanallah agoso Al-Hamdolillah na ppakapuno a dowa nan odina ppakapuno ko pagulutan o langit agoso lopa, naso sambayang na tihaya, naso kassidqa na tanda, naso kassabar na sindaw, naso Qur'an na saksi-ika odina saksi ruka, oman i isa na pupangabalaga sa pupanamaran iyan a ginawa niyan, na adun a pukamaradika iyan (a ginawa niyan) odina pukabinasa niyan."

Piyanottol i Muslim.





سكربت الأربعين النووية - لأجلك محمد صلى الله عليه وسلم